feat(i18n): enhance localization for chat and minigames
All checks were successful
Deploy to production / deploy (push) Successful in 1m51s

- Updated localization strings for chat and minigames across multiple languages, including Cebuano, German, English, Spanish, and French, to improve user experience and clarity.
- Added new translations for participant counts, user selection prompts, and game over messages, ensuring consistency and better engagement in the UI.
- Enhanced existing translations for accuracy and context, particularly in the TaxiGame component and chat functionalities.
This commit is contained in:
Torsten Schulz (local)
2026-04-17 16:38:39 +02:00
parent 3232e42251
commit 14881803df
13 changed files with 98 additions and 63 deletions

View File

@@ -111,6 +111,9 @@
"destination": "Destino",
"bonus": "Bonificación",
"time": "Tiempo",
"unknownMap": "Desconocido",
"gameOverTitle": "¡Fin del juego!",
"gameOverMessage": "No quedan vehículos. ¡Fin del juego!\n\nTus resultados:\n• Pasajeros: {passengers}\n• Puntos: {score}\n• Tiempo de juego: {playTime}\n• Mapa: {map}\n\n¡Puntuación guardada!",
"crash": {
"title": "¡Accidente!",
"message": "¡Has tenido un accidente! Choques: {crashes}"